The person who is interested in using the service (hereinafter referred to as the “client” in the required grammatical form) by sending the form to the service provider agrees to these general terms and conditions (hereinafter “GTC”).
1.1. The service provider is a natural person – entrepreneur Ing. Martin Vrábel, place of business A. Sládkoviča 673/176, 018 61 Beluša, IČO: 46 366 172, registered in the Trade Register under number 330-19375 (hereinafter referred to as the “service provider in the relevant grammatical form).
1.2. The service provider provides the following services for a fee (hereinafter referred to as “provider services” in the appropriate grammatical form):
Elaboration of a tax return on the basis of data filled in by the client in the form of a form published on the website www.danovepriznanieonline.sk (hereinafter referred to as the “form” in the appropriate grammatical form). The elaboration of a tax return on the basis of filling in the data in the form of a form also means sending all the necessary data in the form of an e-mail to the e-mail address of the service provider.
Based on the client’s request and after a duly granted power of attorney, which is published on the website www.danovepriznanieonline.sk, it provides services corresponding to comprehensive representation of the client in the process of filing tax returns, communicates electronically with the tax office (Financial Administration), performs electronic signing and sending documents, documents, tax returns and represents the client in tax proceedings and special tax proceedings under Act 563/2009 Coll. on Tax Administration (Tax Code) and on Amendments to Certain Acts, as amended, and annual monitoring of communication with the tax office and its subsequent sending to the client.
1.3. The client is entitled to provide the provider’s services if the conditions specified in the GTC are met.
1.4. Contact details of the provider are published on the website www.danovepriznanieonline.sk.
1.5. The GTC regulate the legal relations between the service provider and the client. Legal relations between the service provider and the client arise after delivery of the order acceptance by the service provider. Legal relations between the service provider and the client are adequately governed by the provisions of the relevant legal regulations of the Slovak Republic, as amended at the time of the provision of services, in particular the provisions of Act no. 40/1964 Coll. Civil Code, Act no. 513/1991 Coll. Commercial Code, Act no. 250/2007 Coll. on consumer protection and on the amendment of the Act of the Slovak National Council no. 372/1990 Coll. on offenses as amended, Act no. 102/2014 Coll. on the protection of consumers in respect of the sale of goods or the provision of services under a distance or off-premises contract, and amending certain laws and Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to processing of personal data and on the free movement of such data, repealing Directive 95/46 / EC.
1.6. The GTC also regulate the obligations of the parties until the moment of the legal relationship between the client and the service provider, especially in relation to filling in the form and sending an e-mail with the data necessary for the provision of the service.
2.1. A service order means sending a duly completed form. Proper and error-free completion of the form is essential for the proper provision of the provider’s services.
2.2. The order of the service also means the sending of all necessary data for the provision of the service by e-mail to the e-mail address of the service provider. For the purposes of the GTC, these two forms of ordering services are equivalent. Where a “service order” or “form” is mentioned below in the GTC, both forms of the order are meant. The term “form” therefore also means sending the necessary data by e-mail. For the purposes of the GTC, the e-mail address specified in the form also means the address from which all the necessary data for the provision of the service were sent.
2.3. The client undertakes to fill in the form with due care in order to prevent errors. The client undertakes to provide true information in the form.
2.4. The client undertakes to immediately inform the service provider about an error in the data provided in the form or about their change. The service provider undertakes to incorporate the change in the service at the time:
Until the tax return is sent to the e-mail address specified in the form in the case of providing a service in the form of a tax return.
Until the tax return is sent to the tax office (Financial Administration) in the case of providing a service in the form of comprehensive representation of the client in the process of filing the tax return electronically.
2.5. The Client undertakes to provide the service provider with the cooperation necessary for the provision of the service during the entire legal relationship, especially (but not only) if something needs to be added, corrected or clarified.
2.6. The service provider undertakes to request from the client only the data necessary for the proper provision of the provider’s services. The service provider undertakes to proceed in accordance with the applicable legislation on personal data protection when processing personal data at the time of the provider’s services.
2.7. Acceptance of the order is necessary for the client’s right to provide the provider’s services and for the legal relationship between the service provider and the client to arise.
2.8. The service provider accepts the order by sending an e-mail accepting the order. The e-mails also include a price calculation for the provider’s services and the following procedure in connection with the payment terms.
2.9. By sending the form, the client agrees with the GTC by clicking on the appropriate box in the form. By clicking on the appropriate box in the form and sending the form, the client confirms that he is familiar with the GTC.
2.10. In the case of an order by e-mail, the client is obliged to explicitly state his consent to the wording of the GTC. If he does not express such consent when ordering in the form of an e-mail, he will be asked to give such consent to the notification of the place of publication of the GTC, which are published on the website www.danovepriznanieonline.sk.
2.11. The service provider undertakes to have the wording of the GTC published on the website www.danovepriznanieonline.sk.
2.12. After accepting the order, the Client undertakes to pay an amount corresponding to the price for the Provider’s services in accordance with Part 4 of the GTC (Price for the Provider’s Services and Payment Terms).
2.13. After acceptance of the order and after meeting the requirements under Part 4. of the GTC (Price for the provider’s services and payment conditions), the service provider is obliged to deliver the service to which he has committed himself on the basis of the form in the form of acceptance.
2.14. The service provider is obliged to deliver the service only after payment of an amount corresponding to the price for the provider’s services and fulfillment of the requirements pursuant to Part 4 of the GTC (Price for the provider’s services and payment conditions). The Client does not have a legal right to the delivery of the service until the requirements pursuant to Part 4 of the GTC (Price for the Provider’s Services and Payment Conditions) have been met. The client’s legal right to the delivery of the service arises only after the payment of the amount corresponding to the price for the provider’s services and compliance with the requirements under Part 4 of the GTC (Price for the provider’s services and payment conditions).
2.15. The Provider is obliged to perform the service without undue delay, within a time appropriate for the client to order the service, but no later than 3-4 working days from the date of acceptance of the order. In the case of ordering the service via e-mail communication, no later than 3-4 working days from the date of delivery of the e-mail with the information necessary to perform the service. The period for performing the service begins to run only after any clarification of ambiguities in the data between the client and the provider. In the case of an incorrectly filled out form or the inclusion of incorrect data in e-mails, the client cannot claim the right to perform the service within 3-4 working days. The period starts to run only from the day of elimination of errors and possible ambiguities and irregularities.
2.16. In the case of electronic sending of the ordered service to the tax office (Financial Administration), the deadline for elaboration of the service begins to run only from the day of creation of the authorization by the tax office (Financial Administration). From the date of creation of this authorization, the provider is obliged to perform the service within 3-4 working days.
2.17. Execution of the service means, depending on the service order:
preparation of a tax return
Preparation of the tax return before its delivery to the tax office (Financial Administration) electronically and its subsequent delivery to the tax office (Financial Administration)
2.18. The Provider is obliged to deliver the service to the client without undue delay after payment of the amount corresponding to the price for the Provider’s services in accordance with point 2.14. GTC, at the same time, however, the minimum time limit for performing the service according to points 2.15 cannot be neglected. and 2.16. GTC.
2.19. The Provider is obliged to deliver the ordered service in a manner depending on the type of ordered service as follows:
In the case of a service corresponding to the preparation of a tax return, the service provider is obliged to send the prepared tax return to the e-mail address specified in the form filled in by the client, within the time specified in point 2.18. GTC.
In the case of a service corresponding to the comprehensive representation of the client in the process of filing a tax return electronically, the provider is obliged to deliver the tax return to the tax office (Financial Administration) in the manner prescribed by law.
2.20. The Service is deemed to have been provided by delivery of the Service in the manner set out in Section 2.19. GTC.
3.1. The contract between the service provider and the client is concluded at the moment of delivery of the acceptance of the order to the e-mail address specified in the form filled in by the client.
3.2. The Client and the Service Provider acknowledge that their legal relationship is governed by the provisions of the GTC and the laws of the Slovak Republic, in particular the laws demonstratively calculated in Section 1.5. GTC.
3.3. The Client is entitled to withdraw from the contract until the moment of delivery of the service in the manner specified in Section 2.17. GTC. The client is obliged to notify the service provider of the withdrawal from the contract in a way that does not raise doubts about the client’s will to withdraw from the contract. The client is obliged to notify the service provider of withdrawal from the contract by e-mail, telephone call or using the following form sent in writing to the seller’s address together with the attached proof of purchase and payment of the purchase price:
3.4. After withdrawing from the contract, the client has the right to a refund of the amount corresponding to the price for the service provided, according to Part 4 of the GTC (Price for the provider’s services and payment conditions), which was credited to the service provider’s account for the ordered service. The service provider has the right to deduct from such an amount the reasonable costs incurred in connection with the partial performance of the service until the moment of withdrawal from the contract, and which can be reasonably claimed from the client.
3.5. In case of non-standard circumstances such as e.g. significantly more complicated operations that deviate from the standard for individual types of services offered according to point, additional addition of the order after the order has been made beyond the scope of standard services, etc., the service provider reserves the right to reject the order. If the order has been accepted, it reserves the right to withdraw from the contract in the event of such circumstances, with the obligation to return the amount corresponding to the price for services under Part 4. GTC (Price for the provider’s services and payment terms). The service provider is obliged to notify the withdrawal from the contract and return the amount according to the previous sentence without undue delay.
3.6. The contract terminates with the delivery of the service in accordance with clause 2.17. GTC.
3.7. The contract also expires upon the expiration of the period for payment of the amount responsible for the provider’s services and for meeting the requirements under Part 4 of the GTC (Price for the provider’s services and payment conditions). The period according to the previous sentence means the period of 3 months from the date of sending the acceptance of the order.
4.1. The price for the provider’s services is set at a flat rate in € for individual types of the provider’s services. The price for the services is listed on the provider’s website. In the case of ordering services via the form, the price for the services is automatically generated within the completed form.
4.2. Some tax returns require an individual approach, such as self-employed people who do not fill in the form properly and upload their invoices to the system, or income from abroad for more complex types of income. Additional work is associated with this processing and the total price is calculated individually. In this case, the service provider shall be entitled to proceed in accordance with points 3.5. and 4.7. GTC.
4.3. In case of rejection of the price offer or in case of reservations with the GTC and failure to click on the appropriate box with the consent to the GTC, it is not possible to continue and send the form. An unsent form cannot be considered a completed order. All personal data filled in by then will be deleted and not stored anywhere.
4.4. The client undertakes to pay the provider the price for the service without undue delay. After sending the form, the client has the option to choose the method of payment by redirecting to the cash register, namely:
Immediately by bank button or card – “online payment by card via Besteron payment card”
By bank transfer, card, bank buttons or cash after the tax return has been drawn up and the last page of the tax return has been sent as proof.
4.5. After filling in the form, the client will automatically receive a pre-invoice for the service. The client can also pay the price for the service by paying this pre-invoice. After its payment, the client will be issued an original invoice.
4.6. The price for the services does not include the bank’s fees for making the payment, or other persons when processing the payment. When paying from abroad, the price for services does not include the client’s bank fees and other fees, especially of correspondent banks and the service provider’s bank. In the event of the existence of the above fees, the client is obliged to pay these, in addition to the price for the provider’s services according to point 4.1. GTC.
4.7. In case of non-standard circumstances according to point 3.5. The service provider reserves the right to increase the price according to point 4.1. GTC, due to the significant complexity of the ordered services, which show an increased need for work by the service provider compared to the standard types of services listed in point 4.1. GTC. In the event of a refusal to increase the price for the provider’s service to the client, the service provider has the right to withdraw from the contract in accordance with point 3.5. GTC.
4.8. The service provider will issue and deliver the invoice to the client, no later than the day following the day of delivery of the service.
5.1. The Client by filling in the form or by sending the necessary information by e-mail in accordance with point 2.1. and 2.2. The GTC will order the service of the service provider according to point 1.2. GTC.
5.2. The service provider sends the client an e-mail accepting the order. The e-mails state, among other things, the payment terms and the price for the provider’s services.
5.3. The Client is obliged to pay an amount corresponding to the price for the Provider’s services in accordance with Part 4 of the GTC.
5.4. At any time during the legal relationship, the client is obliged to provide cooperation to the service provider, especially if certain data need to be corrected, modified, clarified or clarified.
5.5. After performing the service according to point 2.15. The GTC sends the last page of the prepared tax return to the client as proof of the termination of the service. If the client pays the amount corresponding to the price for the provider’s services in advance, the provider will send him the entire tax return after the service has been performed.
5.6. After payment of the amount in accordance with Part 4. of the GTC, the service provider is obliged to deliver the service according to points 2.14. – 2.16. GTC (no later than 3-4 days, but usually less).
5.7. Without undue delay, but no later than the day following the day of delivery of the service, the service provider will send the client an invoice for the delivered services.
6.1. The service provider handles consumer complaints in accordance with the legal regulations of the Slovak Republic, in particular in accordance with the provisions of Act no. 40/1964 Coll. Civil Code, Act no. 250/2007 Coll. on consumer protection and on the amendment of the Act of the Slovak National Council no. 372/1990 Coll. on offenses as amended, Act no. 102/2014 Coll. on consumer protection in the sale of goods or provision of services on the basis of a contract concluded at a distance or a contract concluded outside the premises of the seller and on the amendment of certain laws.
6.2. The client can file a consumer complaint in the form of an e-mail addressed to the service provider or in the form of a letter sent to the service provider’s place of business.
6.3. The consumer complaint must be clear and substantiated, stating precisely the problem for which the provider’s service is being complained about.
6.4. The service provider handles consumer complaints within 30 days of their delivery to the service provider. The service provider shall notify the client of the handling of the complaint in an appropriate manner.
6.5. In the event of a defect caused by the service provider, as a result of which the tax return is returned to the client within the tax proceedings for repair, the client is entitled to free correction of the tax return and send it to the client or delivery to the tax office (Financial Administration), depending on the claimed (ie original ) services. The client may also alternatively choose to be refunded for the faulty service, but in this case he has no right to have the faulty service repaired by the service provider.
7.1. For the purposes of the GTC:
General Regulation on the protection of personal data: Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, repealing Directive 95/46 / EC
Personal data within the meaning of Art. 4 par. 1 of the General Regulation on Personal Data Protection, in particular: title, name, surname, permanent residence address, birth number, e-mail address, telephone number, income data, data on children and wife (names, surnames and birth numbers), VAT number.
The affected person (client) within the meaning of Art. 4 par. 1 of the General Data Protection Regulation: any natural person whose personal data are processed.
Operators (service providers) within the meaning of Art. 4 par. 7 of the General Regulation on Personal Data Protection: natural person – entrepreneur Ing. Martin Vrábel, place of business A. Sládkoviča 673/176, 018 61 Beluša, IČO: 46 366 172, registered in the Trade Register under number 330-19375
7.2. The affected person (client) shall provide the operator (service provider) with personal data for the purpose of providing the service in accordance with point 2.17. GTC.
7.3. The provision of personal data of the data subject (client) is necessary to fulfill the purpose arising from the contract between the operator (service provider) and the data subject (client) in accordance with Article 6 (2). 1 letter (b) of the General Data Protection Regulation.
7.4. The operator (service provider) processes the personal data of the data subjects (clients) for the purpose of fulfilling the contract concluded between the data subject (client) and the operator (service provider) in connection with:
By preparing a tax return
By filing a tax return
By communication with the tax office
Annual monitoring of mail from the tax office and its subsequent sending to the affected person (client)
Communication with the affected person (client)
Handling any complaints or grievances
7.5. The operator (service provider) processes the personal data of the data subjects (clients) itself, does not provide them for processing or for any other purpose to third parties or to third countries contrary to the purpose of the contract concluded between the data subject and the service provider.
7.6. The operator (service provider) retains personal data for a period of 10 years in order to protect the legal relationship between the operator (service provider) and the data subject (client), which may arise in connection with tax proceedings and tax audits of the data subject (client) as evidence the legal relationship between the operator (service provider) and the data subject (client) and its content.
7.7. The data subject (client) acknowledges his / her rights under the General Data Protection Regulation, which are in particular (but not limited to):
The right to provide information
Right of access to personal data
Right to erase (right to forget)
Right to data portability
Right to repair
The right to object
The right to automated individual decision making, including profiling
The right to lodge a complaint to the supervisory authority
7.8. The contact person in case of questions, inquiries and suggestions in connection with the processing and protection of personal data is the operator (service provider) at the e-mail address: info@rychledanove.sk.
8.1. The service provider is not liable for any problems and complications in the tax proceedings, nor for damage caused to the client or third parties, which were caused by incorrect or false information in the form necessary to provide the service provider.
8.2. In case of any problems or complications, or damage according to point 8.1. GTC, the client is not entitled to a refund corresponding to the price for the services provided.
8.3. The service provider is not liable for any damages incurred in connection with the access to or use of the danovepriznanieonine.sk website and the dissemination of information that forms the content of this website.
9.1. The service provider reserves the right at any time, without prior notice to update the website www.danovepriznanieonline.sk, to modify, change or supplement the data contained therein.
9.2. The service provider is not responsible for any malfunction, unavailability or poor availability of the website www.danovepriznanieonline.sk and electronic services offered on it, especially filling out and sending the form or contact form for sending messages to the e-mail address of the service provider.
9.3. The service provider reserves the right to change the GTC, even without the prior consent and notification of the client.
9.4. The client is obliged to get acquainted with the GTC each time before each order of the provider’s individual service, even in the case of repeated use of the provider’s services.
9.5. In the case of repeated use of the provider’s services to the client, if the GTC has changed between individual services provided by the service provider, the client cannot refer to the wording of the GTC effective at the time of providing the previous service provider.
9.6. In the case of repeated use of the provider’s services, both the client and the service provider are bound by the GTC effective in the period from the order of the service to the provision of the service. For the purposes of this provision, service means any individual service from the time the service is ordered until the service is provided.
9.7. By clicking on the appropriate box in the form, the client acknowledges and unreservedly agrees with the GTC and the rights and obligations arising from them.
9.8. The GTC become valid and effective upon their publication on the website www.danovepriznanieonline.sk.